Solsoaka och vulgaritet

Har just långduschat med inpackning, olja och hela köret. Har haft vit choklad och grädd ansiktsmask också, yummie! Och nu ska jag äta chokladpuddingen som blev kvar sen igår och soltorka
Jag blir alltid så fascinerad över hur mycket lite sol kan påverka en, man känner sig 15 kilo lättare så fort en stråle hittar huden. Så sol-soaka. Det ska jag göra.

Har ni tänkt på det? Att visa engelska ord beskriver bättre känslan/saken än svenska? Som moist eller soaking (=återfukta, suga upp kan man väl säga) Eller dimma på svenska, det är inte så fint ord, men mist, det låter ju jätte fint!

Fast när man skriver på svenska, så känns det i hjärtat, har ni märkt det då? Lite töntigt sagt sådära men tex om man skriver en text/dikt på engelska, även fast man förstår engelska lika bra som svenska, så är det som ändå sett genom ett filter. Man döljer någonting, texten är om något man inte riktigt vågar prata om. Så tycker jag iallafall. De flesta av mina texter är på svenska, för att det är vackrare, klarare och jag är ju som ni kanske märkt ganska öppen av mig.
Var det förresten någon som tyckte jag gick över gränsen igår? Berätta för mycket personligt, man ska inte prata om vad ens ex och en själv snackar om i telefon. Kom igen, en anonym kommentar iallfall.
Är jag för öppen? För vulgär?
Jag har nog alltid varit det.

 Sun bathing indoors

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0